Аксиологический подход к интерпретации сказки
А.А. Крячко, руководитель педагогических программ Центра поддержки семьи «Рождество» (Москва)
«Запоминается и передается из поколения в поколение только то, что, так или иначе, дорого человечеству. Самая устойчивость сказочного предания доказывает, что сказка заключает в себе что-то для всех народов и для всех времен важное и нужное, а потому незабываемое».
Е.Трубецкой.
Вокруг сказки - одного из самых востребованных жанров в современной культуре – сегодня сложилась парадоксальная ситуация. С одной стороны - более двух столетий плодотворных научных исследований, посвященных генезису сказки, ее структурным особенностям и вариативности сюжетов, типологии и семиотике, архаическим и фольклорным прототипам, отражению в ней этнической самобытности и даже базисных структурных образований (паттернов) человеческой психики. С другой стороны - невозможно не отметить, что той областью социокультурного пространства, где сказка бытует в повседневности, где она традиционно выполняла роль своеобразного «консерванта» и транслятора культуры, где раскрывалась и воспринималась ее сокровенная смысложизненная глубина - этой областью является семья. Однако здесь актуальные для науки вопросы об исторической, мифологической или психологической подоплеке сказочных мотивов и образов оказываются безразличны современному читателю сказки (как правило, взрослому, а точнее - родителю) и ее слушателю (т.е. - ребенку). Налицо актуальная культурологическая проблема сегодняшнего дня: определенный разрыв теоретического знания и его прикладной сферы.
В самом деле, в пространстве семейной культуры вопросы о том, является ли Баба-Яга покойником, лес – местом инициации или сферой, соответствующей бессознательному в человеческой психике, а образ Царь - Девицы - отражением матриархальных отношений - и пр.пр.- не имеют решающего значения для понимания и восприятия сказки. Здесь - при условии, что в семье не утрачено педагогическое начало - важно иное: что именно «для всех народов и для всех времен важное и нужное» несут ребенку сегодня сказочные тексты? на что намекают? если, доверяя именитым авторам предисловий к сборникам сказок «сказка учит различать кривду от правды, добро от зла», то как, собственно, приложить это к конкретной сказке?
Еще В.Я.Пропп отмечал, что «сказка содержит какие-то вечные, неувядаемые ценности» (1).Выявление ведущих ценностных особенностей сказки, как смысложизненных доминант, приобретает особую значимость сегодня, когда отличительными чертами в современной технократической цивилизации становятся потребительское начало и прагматизм, а в мироощущении человека – неуверенность и тоска, соблазн виртуализации, обособления от общества. Набирают силу процессы национального усреднения, духовной унификации, отчуждения человека от мира духовных, нравственных, исторических ценностей. Ценности, которые еще вчера казались незыблемыми, сегодня легко становятся предметом иронии. Можно с полным основанием говорить об остром ценностном конфликте в жизни современного общества, связанном с состязательностью и противостоянием глобализации и традиции. Устойчивость и самобытность традиционных культур во многом определяются соответствующими системами ценностей. Понимание особенностей традиционных ценностных систем сегодня оказывается важным не столько для осознании прошлого, сколько для оптимизации ценностных ориентиров, необходимых для дальнейшего развития человеческой цивилизации.
Мысль о невозможности успешного развития России при забвении ее культурно-национальных особенностей и невнимании к ценностно-смысловой организации народной культуры достаточно распространена в культурфилософской литературе. К тому же, российская реальность сегодня такова, что, несмотря на тенденцию «вестернизации», интерес к народной культуре, искусству, православию в последние годы только вырос. Возможно, что здесь мы имеем дело лишь с внешним подобием ренессанса. Однако, комментируя социологический взгляд на ценностное пространство современной культуры, В.К.Егоров констатирует: «Внимание к проблемам приверженности россиян, русских традиционным ценностям и анализ глубины ценностно-смысловых изменений в культуре требуютостановиться на следующем. Даже для крупных городов России характерна приверженность традиционным ценностям. Это качество отнюдь «не провинциально», как иногда утверждают» (2). Б.Малиновский пишет: «традиция, с биологической точки зрения, есть форма коллективной адаптации общности к ее среде… Уничтожьте традицию и вы лишите социальный организм его защитного покрова и обречете его на медленный, неизбежный процесс умирания» (3).Этой позиции созвучен и лаконичный пассаж В.Э.Багдасаряна, видящего будущее цивилизации в реализации альтерглобалистского проекта на основе традиционализма: «Формирование цивилизаций исторически было связано со следованием традиции. Соответственно, перспектива гибели цивилизаций обуславливается процессом глобальной универсализации» (4).
В традиционной культуре сказка играла консервативно-охранительную и направляющую роль в становлении личности и жизненного выбора. Множество сказочных текстов запечатлели своеобразную систему координат, действуя в которой человек учится различать и преодолевать на своем пути гибельные для него соблазны. В отличие от массовой культуры, активно предлагающей сегодня ребенку искушения взрослого мира, сказка предостерегала от них.
Горизонтальное измерение сказки, в котором происходит ее действие, часто отмечено высшей степенью напряжения человеческих сил - когда счет самого время ведется не на часы и минуты, но на число сношенных железных сапог. Из этой испытывающей предельности сказка выводит своих героев, а вместе с ним и слушателей, в иное измерение бытия - вертикальное, открывая возможность встречи с тем таинственным, что сверх естества. Особый статус чуда в архитектонике сказки задает важнейшую смысложизненную интенцию - непреложный закон упования и надежды в самых сложных жизненных ситуациях. Если герой - на пути Истины и Добра, он не останется без ответа.
С другой стороны, среди сказок сохранились и такие тексты, в которых отражена симптоматика болезней народного духа, романтизация антиценностей. Эти аспекты сказки весьма озадачивают многих современных родителей; аксиологический анализ этих аспектов в работе с семьями, готовыми читать сказки своим чадам, сегодня представляется весьма своевременным и значимым.
Истоки становления ценностного сознания в мироощущении народа непосредственно связаны с влиянием на ребенка социокультурого микрокосма родительской семьи. Между тем, исследование и систематизация актуальных вопросов современных родителей, касающихся сказки, обнаруживает типичную проблему, связанную с утратой понимания ее, как культурного текста. Подлинное понимание сказки, ее специфической, тонкой дидактики, человек начал терять уже давно. Замечательный русский философ И. Ильин еще в начале прошлого ХХ в. так говорил об остроте проблемы поиска «подступа» к сказке: «Что надо сделать, чтобы сказка, как избушка на курьих ножках, стала к лесу задом, а к нам передом? Как нам увидеть ее и зажить ею, чтобы раскрылась нам ее вещая глубина и стал ясен ее подлинный духовный смысл?». О связи сказки (и народной культуры вообще) с пониманием концептов ценность и духовность - собственно, и раскрывающими ее актуальные для слушателя смыслы - говорили и другие отечественные и зарубежные исследователи (5). В нашей стране по известным идеологическим причинам эта исследовательская тенденция была прервана.
Проблема понимания текстов традиционной культуры не удивительна в ситуации, когда народной культуре вообще, и сказке, в частности, навязываются неактуальные для них смыслы, как актуальные. Отчуждение современного человека от культурно-исторической и духовной традиции в немалой степени отражает следствие преобладания такого подхода.
Выявление актуального смысла объекта культуры происходит во многом путем технологии интерпретации, как ведущей формы рефлексии. Трудности, связанные с интерпретацией сказки в культурном пространстве семьи, требуют самого внимательного отношения. Понимание текста культуры можно рассматривать, как важнейший ключевой механизм внутрисемейного взаимодействия, в ходе которого и становится возможной передача культурных образцов, носителем которых является семья. Семейная повествовательная традиция выполняет важнейшую роль первичного настраивания сознания ребенка на восприятие культурных ценностей и ориентиров. Непонимаемое, спорное оказывается за пределами семейного нарратива или приобретает роль одной из забав в череде детских развлечений. Так, стремительное обесценивание таких жанров традиционной культуры, как пестушки, потешки, прибаутки и колыбельные едва ли не полностью вытеснило их из материнского фольклора в сферу сугубо научных изысканий.
В отношении сказки подобная тенденция наблюдается в значительно меньшей степени. Сказка по-прежнему востребована. Относительно ее роли в личностном становлении ребенка сохраняются определенные ожидания родителей. А вот в иллюстрации, мультипликации и кинематографе сказка сегодня нередко теряет даже характер забавы и превращается в растиражированный комикс.
Многолетний опыт работы автора с родителями в Семейном Клубе родительского опыта «Рождество» показывает, что в пространстве семьи именно аксиологические императивы предопределяют выбор родителями содержания сказок для семейного чтения. Вопрос о соотнесении семейных ценностей с архетипами народного сознания, являемыми сказкой, впрямую связан с решением проблемы возвращения понимания глубинного содержания сказки в культурное пространство современной семьи, а также с преодолением разрыва между теоретическими и прикладными возможностями культурологии в этой области. Аксиологический подход к интерпретации сказки представляется оптимальной культуролого-педагогической стратегией, необходимой для пробуждения творческого потенциала семьи в отношении восприятия, отбора, адаптации и трансляции ребенку текстов традиционной культуры.
1) Пропп В. Я. Русская сказка. Л.; Изд-во ЛГУ, 1984
2) Егоров В.К. Философия русской культуры. Издательство РАГС. М., 2006.
3) Цит. по: Белик А.А. Культурология. Антропологические теории культур. М., 1998
4) Багдасарян В.Э. Цивилизационный альтерглобализм: традиционалистский проект.//От диалога цивилизаций к сотрудничеству и интеграции. Наброски проблемного анализа./Якунин В.И., Сулакшин С.С., Межуев В.М. и др. – Под общей редакцией С.С.Сулакшина. – 2е издание. – М.: Научный эксперт, 2006.
5) Л.Эпенштейн Л.(1906), П.Бетт (1924), И. и П. Оупи (1951), С. Баринг-Гоулд (1967), а также русские ученые Е.Трубецкой, Г.Федотов, и др.